You are on page 1of 24

MP3-CD Mini Hi-Fi System FWM35

DVD Player
0800 701 02 03
Manual de Instruções

Foto somente ilustrativa
LEIA ANTES DE LIGAR
PAPEL

W
RECICLÁVEL RECICLADO

GUIA RÁPIDO

Antena AM - Ligue a antena de quadro ao Antena FM - Ligue a antena de fio FM ao Controle Remoto - Coloque as pilhas
terminal AM ANTENNA. Coloque a antena terminal FM AERIAL (FM ANTENNA) de 75 Ω. (não fornecidas), Tipo R03 ou AAA no
afastada do aparelho e regule a sua posição Ajuste a posição da antena para obter a controle remoto, conforme ilustrado.
para obter a melhor recepção possível. melhor recepção possível.
Para utilizar os comandos do sistema pelo
controle remoto é necessário pressionar a
tecla correspondente à fonte desejada
Ligue os fios da caixa direita aos (CD 1/2/3, TUNER, TAPE 1/2).
conectores R. O fio colorido no conector AM
ANTENNA
vermelho (+) e o preto no conector preto (–).
Ligue os fios da caixa esquerda aos Entrada utilizada para
conectores L. O fio colorido no conector ligar outros
vermelho (+) e o preto no conector preto (–). FM equipamentos que
ANTENNA
possuam saída de
AUX/CDR
R L áudio (televisor, leitor
de CD, videocassete, DVD e gravador de CD).
Utilize o cabo RCA (não fornecido) e ligue a
saída AUDIO OUT do equipamento ao
conector AUX IN do seu Mini System.
+ VOLTAGE
SELECTOR
R 110V- 110V-
127V
– 127V
220V-

Ligue a parte decapada dos fios da caixa L
220V-
240V
240V

acústica, conforme ilustrado. + Importante:
SPEAKERS Note que o seletor
de voltagem está
ATENÇÃO: préfixado de fábrica
– Utilize apenas as caixas em 220V.
acústicas fornecidas. Somente depois de concluir Ajuste a chave
– Não ligue mais do que uma caixa todas as outras conexões e seletora para a
acústica a um único par de Cabo de Força CA
verificar a voltagem, ligue o voltagem da rede elétrica local, para evitar a
terminal de alto-falante +/–. cabo elétrico à tomada da parede. queima ou mau funcionamento do Mini
System.
2

.... 11 Sintonizar emissoras de rádio Ajustar o relógio .......... 11 Como ouvir o equipamento externo ................... 5 Seleção automática DSC-DBB ............ 5 Para sair sem memorizar a hora ajustada ... 11 Para selecionar um título desejado ... 14 Para sair sem memorizar a hora ajustada ...... 10 Para selecionar uma faixa desejada ........... 15 Manutenção ..................................... 11 Apagar o programa ..... 6 Tape Deck Para ativar o TIMER ......... 10 Para procurar uma passagem específica Preparação para gravação ........................ 13 Fontes Externas No modo de Demonstração ............... 16 Para ativar a demonstração ........... 14 Visualizar o relógio ................. 21-22 Plug & Play ......................... 13 Informações gerais sobre a gravação .......... 17 Conexões Navegação sonora ........................... 14 de fonte (por exemplo............................ 12 Para selecionar a repetição automática ou Controles no aparelho e no controle Para interromper a reprodução ............................................................................... 15 Ajuste do Timer ................. 16 Para sair sem memorizar o “Plug & Play” ....................................... 11 memorizadas ............................................................................ 14 Para visualizar o relógio em qualquer modo Conexões traseiras ..................................................................................... 11 Sintonizar emissoras de rádio .............. 16 3 ....... 6 Colocar os discos .......... 4 Modo DIM .......... 10 Para selecionar um álbum desejado ......................................................................... 4 Rádio Controle de volume .................... 13 Gravação de CD com Início Ligar o aparelho .................. 23 Modo de demonstração .......................................... 11 Informações sobre segurança ....................................................................................................................................................................... 11 Para visualizar a programação . 15 Para reproduzir apenas um disco .................... 10 Selecionar um Álbum/Título ..................... 11 Memorizar emissoras de rádio ..... 13 Durante a gravação ........ 13 Para interromper a gravação .. 5 CDs/MP3 Para desativar o TIMER .... 16 Utilizando o Plug & Play ............................ 20 Funções Básicas Substituir discos durante a reprodução ... 17 Energia Elétrica .......... 12 selecionado ................. 15 Enquanto o modo DESLIGAR estiver ativado ............................... 7–9 Para pausar a reprodução .......................................................................... 16 MP3-CD ... 10 durante a reprodução ................................... 12 Reprodução de cassetes ............................. 16 No modo de Espera/Demonstração .. 17 Antena AM ........................... 18 Colocando as pilhas no controle remoto ........... 10 desejada .................................... 6 Formatos suportados .................... 19 Controles Para reproduzir o disco atual .................... 12 Colocar uma cassete ................................................ 5 DBB (Dynamic Bass Boost) .... 18 Conexões opcionais .............. 5 DIGITAL SOUND CONTROL (DSC) ........ 14 Para desligar temporariamente o volume ........................................ 18 Discos para reprodução .......... 11 Diferentes modos de reprodução: Para interromper a gravação ........................ 17 Acessórios fornecidos ............... 12 Resolução de Problemas ........ 12 Ligando outros equipamentos ao seu Sobre os discos MP3 ................... 18 Conexão das caixas acústicas ...... 11 Programação Manual .. CD ou RÁDIO) ............................................................ 12 Para parar a reprodução .... 17 Ligação das Antenas ................................................................... 11 Operando o Relógio e Timer Para Audição Pessoal ................................................................................ 13 Gravação de um toque .............. 13 Informação Ambiental .................. 15 Especificações Técnicas .... 5 Alterando o passo de sintonia ...................................................... 17 Antena FM ......... 16 Programar as faixas dos discos ........................... 16 Garantia ............................................ 11 Programação Automática .......................................... 18 aparelho ............................................. 13 Sincronizado ........................ 16 Para desativar a demonstração ............. 4 Em todos os outros modos ...... 15 Sleep Timer . 16 Mudar o aparelho para modo de espera shuffle e repeat ............ 12 Para reproduzir a partir do tape deck Reprodução de discos ..... 12 Rebobinar e avançar rapidamente . 13 Cópia de fitas cassete . 19 remoto .................................................. 13 Para parar a cópia .......CONTEÚDO Informações Gerais (Standby) .. 12 uma só reprodução ............. 13 Gravação Selecionar uma faixa/passagem Serviço Autorizado ....................................................................................................................................................................

umidade e ao para o Centro de Informação ao Consumidor calor excessivo provocado por pelo e-mail cic@philips. • Não coloque objetos que contém liquido sobre o aparelho. Se isso muitos momentos agradáveis. etc. Para usufruir de todo seu potencial. especializadas. basta ler atentamente este manual e seguir fazer o descarte da embalagem de maneira • Antes de utilizar o aparelho. plana. Se não for. remova o cabo de alimentação da • Deixe o aparelho em condições tomada.. como vasos. disposição dos aparelho e 5 cm nas laterais para que componentes da embalagem e das pilhas e haja uma boa ventilação. com relação à destinação do espaço livre de 10 cm acima e atrás do produto no seu final de vida. Deixe um em sua região. ligue para a • Não exponha o produto. pilhas e os linha verde (0+xx+92) 652-2525 ou escreva discos à chuva. a – Antena de quadro AM de CD. recicladores. caixa de papelão e sacos plásticos. Atenciosamente. firme e estável. Todo o material desnecessário foi retirado da – Controle remoto condensação de vapor na lente do leitor Agradecemos pela sua confiança na Philips e embalagem do produto. Informação Ambiental Acessórios fornecidos • Se o aparelho for levado de um local frio PARABÉNS POR TER ADQUIRIDO ESTE para um local quente ou colocado num PRODUTO. Embalagem: – 2 caixas acústicas compartimento muito úmido pode haver E BEM VINDO À FAMÍLIA PHILIPS. Produto: mesma fornecida pela empresa elétrica espera (Standby). equipamentos geradores de calor e a exposição direta à luz solar. sendo: calço de isopor. toalha de mesa. Descarte: adequadas de ventilação para prevenir o Solicitamos observar a legislação existente aquecimento do sistema. pois ele é um sejam de fácil separação. A Philips da Amazônia Indústria Eletrônica • Não exponha o aparelho a fontes de Ltda. baterias.INFORMAÇÕES GERAIS Prezado Consumidor. preferencialmente destinando a a tensão elétrica indicada na etiqueta de possuem dispositivos autolubrificados. ainda está O produto adquirido consiste de materiais de sua região. e o Meio Ambiente agradecem. identificação (ou na indicação de tensão por isso não precisam ser lubrificados. desconectar o sistema da fonte de desmontados por companhias • Instale o aparelho em uma superfície alimentação completamente. como velas acesas. Em caso de dúvida ou consulta sobre cortinas. Para que podem ser reciclados e reutilizados se revendedor. consulte o consumindo alguma energia. • Não obstrua os canais de ventilação com objetos como: jornais. bem como de acontecer retire o CD do aparelho e produto de tecnologia moderna e com muitos materiais recicláveis. informações ambientais.com. Nós procuramos. Philips da Amazônia ao lado do seletor de voltagem) é a • Quando o aparelho está no modo de Indústria Eletrônica Ltda.br. consciente. fazer embalagens cujas partes – Antena de fio FM funcionará corretamente.. poeira. Procure aparelho se adapte ao novo ambiente. calor. Neste caso o leitor de CD não temos a certeza de que seu FWM35 lhe trará cada projeto. verifique se • Os componentes mecânicos do aparelho as orientações dadas. 4 . Informações sobre segurança aguarde cerca de uma hora para que o recursos.

Antena FM Somente depois de concluir todas as • Ligue a antena de fio FM fornecida ao outras conexões. com de fio FM aos respectivos terminais. elétrico original. condições extremas. manual. em recepção possível.CONEXÕES Antena de quadro AM B Ligação das Antenas C Conexão das caixas acústicas Antena de fio FM • Ligue a antena de quadro AM e a antena • Ligue a caixa direita ao conector R. • Ligue a parte decapada do cabo da caixa AM ANTENNA Antena AM acústica. conforme ilustrado. ANTENA AM recomenda-se a utilização das caixas acústicas fornecidas. utilize sempre o cabo posição para obter a melhor recepção ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS do presente parte traseira do aparelho. foi incorporado um circuito da antena FM para obter a melhor de segurança. Consulte a seção A etiqueta de modelo está localizada na possível. com uma boa recepção. aguarde até que o aparelho esfrie antes de voltar a utilizá-lo. aparelho. Assim sendo. – Nunca faça nem altere conexões A Energia Elétrica com o aparelho ligado. A – Não ligue mais do que uma caixa Cabo de força CA acústica a um único par de terminal de alto-falante +/–. Regule a posição da antena para obter • Ligue a caixa esquerda ao conector L. o fio colorido em + e o fio preto em –. possível. ligue o cabo de força Para evitar o superaquecimento do terminal FM ANTENNA. é possível que o sistema comute automaticamente para o modo Espera. B FM ANTENNA 1 2 Caixa-acústica AUX/CDR R L Caixa-acústica (direita) (esquerda) 1 2 + R Fixe o engate – – L na ranhura Notas: + SPEAKERS 6Ω 3 – Para obter o melhor resultado possível. – Não ligue caixas acústicas com uma Conexões Traseiras ATENÇÃO! • Coloque a antena de quadro AM impedância inferior a das caixas – Para obter o melhor resultado afastada do aparelho e regule a sua acústicas fornecidas. Ajuste a posição do aparelho à tomada da parede. o fio colorido em + e o fio preto em –. 5 . Nesse caso.

DVD ou gravador de CD aos conectores AUX/CDR na parte traseira do aparelho. para obter maiores informações. portanto deverão ser descartadas com as devidas precauções. conforme indicado pelos símbolos “+” e “–” dentro do compartimento das pilhas. 6 . de tipos diferentes ao mesmo tempo. adaptador de cabo “duplo para simples” – Não utilize pilhas novas e usadas ou (o som continuará a ser mono). Laser Disc. Nota: – Se for utilizar um equipamento com uma saída mono (um único terminal de saída ATENÇÃO! para áudio).CONEXÕES Conexões Opcionais Colocando as pilhas no controle O equipamento opcional e os cabos de remoto ligação não são fornecidos. conectado. Ligando outros equipamentos ao seu aparelho Ligue os conectores esquerdo e direito OUT de um TV. VCR. com a polaridade correta. Consulte o Insira duas pilhas (tipo R03 ou AAA) no Manual de Instruções do equipamento a ser controle remoto. use a conexão esquerda – Retire as pilhas gastas ou as que AUX/CDR IN. – Pilhas contém substâncias químicas. é possível utilizar um longo período. não vão ser utilizadas durante um Opcionalmente.

CONTROLES ) ( 2 * & 1 ^ % y ∞ CD1/2/3 TUNER TAPE1/2 AUX 3 REP/SHUF PROGRAM DIM ¡ $ 7 ! # VOL % 4 TITLE 3 4 6 § 5 ALBUM @ 8 SLEEP TIMER ON/OFF MUTE ™ £ 7 ≤ # DSC DBB 5 6 9 0 7 .

– seleciona o tape deck 1 ou 2. em TUNER (Rádio) em Demonstração (somente no aparelho) TUNER (BAND) – programa emissoras de rádio – ativa/desativa a demonstração. (REPRODUÇÃO DIRETA DE CDs) memorizada. – aumenta ou diminui o volume. – visualiza o relógio. 9 STOP – seleciona um compartimento de CD para em CLOCK•TIMER (somente no aparelho) @ / OPEN reprodução. 3 Seleção da fonte programa. – pára a reprodução ou gravação. ROCK ou – programa faixas dos discos. ou 3. em CDs – liga ou coloca a unidade em modo de em TAPE (fita cassete) – salta para o início da faixa anterior ou ! DIM MODE standby (espera). – ajustar o relógio ou o temporizador. em CLOCK•TIMER (somente no aparelho) TAPE (TAPE 1•2) – sai do ajuste da hora. em CD/ MP3-CD – ajusta os minutos. 2 em TAPE (fita cassete) equalizador (OPTIMAL. em PLUG & PLAY (somente no aparelho) – sai do modo “plug & play”.ALBUM + em PLUG & PLAY (somente no aparelho) 8 CLOCK•TIMER (CLK/ TIMER) ^ RECORD em MP3-CDs – inicia o modo “Plug & Play”. em MP3-CDs em TUNER (Rádio) – seleciona o título anterior/seguinte. DIM 3 ou DIM OFF 2 DISC 1 / DISC 2 / DISC 3 – ajusta a hora. 5 DSC em TUNER (Rádio) (somente no aparelho) – seleciona diferentes tipos de sons # PROGRAM CD (CD 1•2•3) – pára a programação. (somente no aparelho) 8 . JAZZ. TECHNO). DIM 2. – seleciona uma emissora de rádio (desligado). – abre o compartimento do leitor de – pára a reprodução ou apaga um cassetes. (DBB 1. – inicia a gravação da fonte ativa no tape – seleciona o álbum anterior/seguinte. – inicia ou interrompe a reprodução. em CLOCK•TIMER (somente no aparelho) – seleciona um nível de reforço de graves. adicional : AUX ou CDR. 0 Tape Deck 2 1 STANDBY ON – sintoniza uma emissora de rádio.CONTROLES Controles no aparelho e no em CDs ¡1 PREV / 2™ NEXT (. em CD/ MP3-CD repetidamente . predefinidos nas configurações do em CDs/MP3-CD – seleciona o compartimento de discos 1. 6 DBB memorizadas. – rebobina ou bobina rapidamente. AUX (VIDEO/CDR) 7 REPEAT/SHUFFLE (REP/SHUF) $ n – seleciona a entrada para um aparelho 2. DBB 2. deck 2. DBB 3 ou DBB OFF) – seleciona o modo de 12 ou 24 horas. – seleciona uma banda: FM ou AM. – inicia a reprodução.TITLE +) 9 Tape Deck 1 controle remoto – pesquisa para trás/frente. – seleciona brilhos diferentes no visor: em CLOCK•TIMER (somente no aparelho) em TUNER (Rádio) DIM 1. teclas 11 22 . PLAY•PAUSE – reproduz faixa(s)/disco(s)/programa – liga os fones de ouvido. seguinte. – liga/desliga o modo de reprodução % VOLUME (VOL +/-) 4 Teclado Multifunção em TAPE (fita cassete) aleatória.

™. ( OPEN•CLOSE Observações sobre o controle remoto: – abre ou fecha o compartimento de – Primeiro. AUTO REPLAY (reprodução automática) ou ONCE (uma vez) . somente em TAPE. por exemplo). 9 . exemplo). por – substitui disco(s). – Depois. 24 TIMER ON/OFF – ativa e desativa o temporizador. modos – coloca a unidade em modo de Espera. ¡. selecione a função desejada ¡ Visor ( 2. ™ SLEEP – ativa. selecione a fonte que discos. TUNER. – visualiza a programação atual do aparelho. § DISPLAY – apresenta o nome do álbum e título do * Compartimento de Disco disco MP3. deseja controlar pressionando uma das teclas de seleção de fonte no ) DISC CHANGE controle remoto (CD.CONTROLES & AUTO REPLAY 25 B – seleciona. desativa ou ajusta a função sleep time. £ MUTE – desativa ou ativa o volume.

que possibilita memorizar automaticamente rádio com potência de sinal aparecerá a mensagem “CHECK todas as emissoras de rádio. suficiente. é possível que o aparece. TITLE 2 Pressione 2. até que a mensagem “AUTO INSTALL . ➜ Todas as emissoras anteriormente – Ao ligar a eletricidade. ou ➜ Quando o PLUG and PLAY for No modo de Espera ou Demonstração. compartimento dos discos abra e feche Plug & Play ➜ PROG fica intermitente. se não for Utilizando o Plug & Play quando todas as emissoras de rádio pressionada nenhuma tecla no espaço de 1 Ao ligar o aparelho.PRESS PLAY” apareça. ➜ O aparelho interrompe a pesquisa – Durante o “Plug & Play”. conclua instalação. novamente para iniciar a modo de espera. – Antes de utilizar o aparelho. • No modo de espera. pressione e segure ➜ Todas as emissoras anteriormente 9 no aparelho durante 5 segundos para ALBUM armazenadas serão substituídas. REP/SHUF PROGRAM DIM pressione e segure a tecla PLAY 2 no O aparelho possui um modo de aparelho. ➜ Se não finalizar a instalação do “Plug & Play”.PRESS PLAY” irá as 40 posições de memória automaticamente o modo “Plug & Play”. 10 . a última emissora pressione e segure a tecla PLAY 2 no memorizada será reproduzida. ➜ A mensagem “WELCOME TO SLEEP TIMER ON/OFF MUTE DSC DBB Para sair sem memorizar o “Plug & Play” PHILIPS AUDIO” seguido de • Pressione 9 no aparelho. “DEMO ON” aparece. para inicializar o aparelho. aparelho. novamente para iniciar a Para ativar a demonstração instalação. até que a mensagem “AUTO demonstração que apresenta as diversas VOL INSTALL . a mensagem “AUTO tiverem sido memorizadas ou quando 15 segundos.PRESS PLAY” funções disponíveis. Notas: ➜ A mensagem “DEMO OFF” os procedimentos de conexão. aparecer. ANTENNA“. concluído.FUNÇÕES BÁSICAS y Para voltar a instalar o PLUG and PLAY Modo de demonstração CD1/2/3 TUNER TAPE1/2 AUX 1 No modo de Espera ou Demonstração. existentes tiverem sido ocupadas. esta função será reiniciada Para desativar a demonstração na próxima vez que o aparelho for • Pressione e segure 9 no aparelho ligado. apareça. armazenadas serão substituídas. durante o “Plug & Play” não for O aparelho possui a função PLUG and PLAY automaticamente as emissoras de detectada nenhuma frequência estéreo. mudar para o modo de demonstração. ➜ O aparelho memorizará – Se. o aparelho abandonará INSTALL . durante 5 segundos para mudar para o IMPORTANTE! 2 Pressione 2.

desative DBB ou • Pressione e mantenha pressionado 9 Para desligar temporariamente o diminua o volume. JAZZ. 1. volume • Pressione MUTE no controle remoto. no painel frontal Nota: Mudar o aparelho para modo de do aparelho. pressione ou diminuir (gire no sentido anti-horário ou 1 Pressione DBB para selecionar DBB 1. TAPE (TAPE 1/2) repetidamente DIM MODE para pressione VOLUME -) o nível do som. Nesse caso. DIM 2. 11 . É possível controle remoto). exceto no • Pressione OPEN•CLOSE. DBB 2. aparelho está no modo de Espera. ROCK ou TECHNO ➜ O DSC selecionado aparece. DSC DBB Navegação sonora JAZZ desligada ROCK ligado (3) DIGITAL SOUND CONTROL (DSC) - TECHNO ligado (3) Controle de Som Digital OPTIMAL ligado (2) A característica DSC permite regular o sistema que se adapte ao seu tipo de música. ou AUX. 2 Pressione MUTE novamente no controle selecionar manualmente a definição DBB ➜ O relógio aparece no visor quando o remoto ou aumente o nível de VOLUME que melhor se adeque ao local de audição. selecionar o modo de visualização DIM ➜ DBB aparecerá no visor. ➜ O aparelho muda para o modo CD. exceto no • Ligue o fone de ouvido à modo DIM OFF. última fonte utilizada. provoca distorções se o volume estiver No modo de Demonstração alto. – Há discos ou cassetes que podem ser espera (Standby) ➜ As caixas acústicas ficam gravados com modulação elevada. Use o botão VOLUME para aumentar (gire A função DBB permite melhorar o • Pressione STANDBY ON para ligar na • Em qualquer outro modo de fonte (exceto no sentido horário ou pressione VOLUME +) desempenho dos graves. entrada . DBB 3 ou DBB OFF. o que mudas.Reforço Dinâmico de Graves No modo de Espera/Demonstração É possível selecionar o brilho desejado do visor.FUNÇÕES BÁSICAS Ligar o aparelho Modo DIM Controle de volume DBB (Dynamic Bass Boost) . para retomar o som. 1 Pressione DSC para selecionar OPTIMAL. no modo de espera). DIM 3 ou DIM OFF. ➜ DIM aparecerá no visor. Para Audição Pessoal modo DBB OFF. durante 5 segundos no aparelho. gerada para cada seleção DSC. Seleção automática DSC-DBB Em todos os outros modos ➜ A reprodução continuará sem som e A melhor definição DBB é automaticamente • Pressione STANDBY ON (ou B no a mensagem “MUTE” aparecerá. TUNER. • Pressione CD.

Para reprodução pára. 2 Coloque um CD no compartimento direito ➜ O disco atual será lido uma vez e a VOL e outro no compartimento esquerdo. discos ou folhas de tratamento de – O número máximo de faixas mais álbum é ➜ Um botão aceso indica que um disco CDs. porque podem danificar o 255. . só será selecionado um modo para reprodução. 48 kHz – Para garantir um bom desempenho do – Discos MP3 (CD-ROMs com faixas MP3) – As taxas de bit suportadas para os aparelho. 12 . etc. em cada compartimento. seguido de “AXX TXXX”. ➜ Para discos MP3. Para parar a reprodução Este sistema pode reproduzir: suportada para os discos MP3 são: 32 • Pressione 9. . • Para retomar a reprodução. 64. kHz.CDS/MP3 y Colocar os discos Reprodução de discos CD1/2/3 TUNER TAPE1/2 AUX 1 Pressione OPEN•CLOSE para abrir o Para reproduzir o disco atual • Pressione 2. pressione DISC ➜ Durante a reprodução. 2) Não coloque mais do que um disco – O número de álbuns máximo é 32 álbum e título percorrerá o visor uma ➜ O tempo da faixa atual pisca. – O número máximo de faixas de programa vez. conforme o formato 1 2 2 1 de gravação. o número ➜ O carrossel do compartimento de CD da faixa e o tempo transcorrido da ALBUM rodará até o compartimento vazio faixa atual aparecem no visor. convencionais. • No modo CD. está no compartimento. – Todos os CDR e CD-RW de áudio finalizados. o tempo de leitura do(s) disco(s) pode ser superior a 10 segundos título e álbum. Multisession a duração do último disco selecionado. pressione DISC 1/2/3 (ou 1) Este aparelho destina-se a CDs ➜ A mensagem “READING” aparece e CD 1/2/3 no controle remoto). Joliet. reprodução para visualizar o nome do – Nos discos MP3. espere que o compartimento de discos leia totalmente o(s) disco(s) antes MP3-CD discos MP3 são: 32. REP/SHUF PROGRAM DIM compartimento de discos. – Diretório embutido máximo é de 8 níveis ➜ Para um disco MP3. SLEEP TIMER ON/OFF MUTE ficar pronto para receber o disco. o título é DSC DBB visualizado. 44. o nome do primeiro • Pressione 2. – Taxa de bits VBR suportada Notas: Discos para reprodução – As frequências de amostragem – Coloque o disco com a face impressa virada para cima. Não use acessórios Formatos suportados o visor exibe o número total de faixas e ➜ O disco selecionado será lido uma como anéis estabilizadores de – ISO9660. 3 Pressione OPEN•CLOSE para fechar o Para reproduzir apenas um disco IMPORTANTE! Sobre os discos MP3 compartimento de discos. 128. devido ao grande número de faixas contidas no disco. 96. o CHANGE.1 kHz. 256 (kbps). compartimento escolhido. Para discos de modo misto.. TITLE colocar o terceiro disco. vez e a reprodução pára. novamente. 192. • Pressione DISPLAY durante a de prosseguir. Para interromper a reprodução mecanismo do leitor de CDs. pressione de MP3 é 99 2.

Para selecionar um álbum desejado Nota: ➜ A mensagem “PLAY PROGRAM” é • Pressione repetidamente ALBUM -/+ – Durante o modo de reprodução do programa apresentada. pressione compartimento. para iniciar a reprodução Para Gravar. faixas programadas e o tempo total for desligado da corrente elétrica ou se o ➜ REP ou SHUF é visualizado. ou 22 e. depois. da programação. somente uma vez. Nota: ➜ O compartimento do disco abre sem – O álbum e título serão visualizados um máximo de 99 faixas em qualquer ordem. • Pressione e mantenha pressionado 11 reprodução da faixa atual. possível repetir a reprodução do disco atual. Apagar o programa ➜ "REPEAT DISC" – para repetir a 5 Pressione PROG para memorizar a faixa. reprodução aparecerão no visor. uma vez. o número total de – O programa será apagado se o sistema pressione 2. quando selecionados. • No caso de um CD MP3. “--:--” aparece no visor 2 Para substituir o disco interior. 3 Pressione PROG para iniciar a segundos. • Interrompa a reprodução e pressione ¡ Selecionar uma faixa/passagem de reprodução antes ou durante a reprodução. libere quando 6 Para finalizar a pesquisa. pressione Para visualizar novamente. pressionado nenhum botão durante 20 reprodução do disco será interrompida. programadas e o tempo total de faixa desejada aparecer no visor. selecionar um disco. 2 Para retomar a reprodução normal. (somente discos MP3) DESLIG.) 7 Pressione 2. 1 Pressione REPEAT/SHUFFLE (REP/ ALBUM -/+ e TITLE -/+ para selecionar pressione 9. pressione desejada (exceto discos MP3) • Para sair do modo visualização. Nota: • Se a reprodução for interrompida. o disco interior e. o volume é reduzido. exceto no de reprodução não serão compartimento de discos for aberto. – Não é possível criar um programa com reprodução ➜ O nome do título passará pelo visor. pressione 9 • Pressione uma vez 9 com a reprodução reprodução do disco atual. Selecionar um Álbum/Título modo SHUFFLE OFF (ALEATÓRIO visualizados. ou reprodução de um CD MP3. Para procurar uma passagem específica SHUF no controle remoto) para selecionar: o Álbum e o Título desejados para durante a reprodução ➜ "REPEAT TRACK" – para repetir a programação. não é ➜ O nome do álbum passará pelo visor. parada ou duas vezes durante a ➜ "SHUFFLE ON" – para reprodução ➜ Durante a procura. "SHUFFLE OFF" seja visualizado. – Se o tempo total for superior a interromper a reprodução atual. é possível faixas de MP3 de CDs múltiplos ou 1 Pressione DISC CHANGE. se não for ➜ “CHANGE DISC” aparecerá e a visualizar ALBUM e TÍTULO. repetidamente o botão DISPLAY para 2 Pressione a tecla DISC 1/2/3 para – Durante a programação. encontrar a passagem desejada. aleatória do disco atual. depois. 13 . com o disco interior acessível. ➜ PROG desaparece e “PROGRAM Para selecionar uma faixa desejada função aleatória e reprodução do ➜ O número total de faixas CLEARED” aparece.CDS/MP3 Substituir discos durante a Para selecionar um título desejado Programar as faixas dos discos Notas: • Pressione repetidamente TITLE -/+ (¡ / ™). o sistema sai automaticamente ➜ O compartimento fechará para retirar programação. para iniciar a reprodução. pressione REPEAT/SHUFFLE até que ➜ Para discos MP3. 1 Coloque os discos desejados no “99:59”. reabrirá Diferentes modos de ➜ PROG pisca. Com a reprodução parada. ou ™ repetidamente. • Pressione repetidamente ¡ ou ™ até a disco atual. programar as faixas. ➜ PROG permanece e o modo de reprodução. É possível memorizar combinadas com faixas normais de áudio. em vez do tempo total de reprodução. novamente DISC CHANGE. reprodução: shuffle e repeat 4 Pressione repetidamente ¡ ou ™ para Para visualizar a programação É possível selecionar e alterar os vários modos selecionar a faixa desejada. do modo de programação. consulte “Gravação”. ➜ "SHUFFLE OFF" – para parar a programação continua ativo. (11 ou 22).

➜ O aparelho memorizará VOL automaticamente as emissoras de 3 Pressione PROGRAM novamente para TITLE rádio com potência de sinal memorizar a emissora de rádio. a programação automática irá pressionar nenhuma tecla no espaço de • Definição do “Plug & Play” (consulte atual será visualizada. número predefinido desejado. até obter uma ótima recepção. selecionar a banda desejada: FM ou AM. – Se tentar memorizar mais de 40 1 Pressione TUNER para selecionar o É possível memorizar um máximo de 40 emissoras de rádio. – Se nenhuma posição de memória foi – Durante a programação. armazenada novamente em nenhuma outra posição de memória. 2 Pressione TUNER novamente para emissoras previamente armazenadas automaticamente do modo programação. número predefinido 2 Pressione PROGRAM. se não Programação Automática Após alguns segundos. emissora de rádio com sinal programação automática a partir do rádio”). a última emissora de rádio memorizada será Para sair do modo de programação reproduzida.RÁDIO y 2 Pressione e mantenha pressionado Para memorizar uma estação de rádio em CD1/2/3 TUNER TAPE1/2 AUX PROGRAM até “AUTO” aparecer no outra posição REP/SHUF PROGRAM DIM visor. 3 Pressione e mantenha pressionado 11 ou 22 até a indicação da frequência 1 Pressione TUNER para selecionar o Sintonizar emissoras de rádio modo Tuner. a frequência e encontrar a emissora desejada. depois. a mensagem modo Tuner. suficiente. • Pressione ¡ ou ™ para selecionar o ➜ PROG pisca. ➜ A mensagem “TUNER” aparecerá. OU serão substituídas. emissoras de rádio. 14 . o aparelho sairá “Funções Básicas – Plug & Play”). ➜ O número predefinido seguinte a banda aparecerão no visor. liberte. número da posição desejado. manual • Pressione 9 no aparelho. ➜ O número predefinido. Para interromper a memorização da Sintonizar emissoras de rádio Memorizar emissoras de rádio programação automática Notas: • Pressione PROGRAM ou 9 no aparelho. pressione 11 ou 22 repetidamente armazenada. número predefinido desejado. Programação Manual memorizadas começar a mudar. 1 Sintonize uma emissora desejada ➜ O visor apresentará “SEARCH” até uma Para iniciar a memorização da (consulte “Sintonizando emissoras de • Após memorizar as emissoras de rádio. pressione ¡ ou ™ para selecionar o suficientemente potente ser encontrada. ➜ Depois de todas as emissoras de ALBUM rádio disponíveis terem sido • Repita os passos 1–3 para memorizar SLEEP TIMER ON/OFF MUTE memorizadas ou as 40 memórias outras emissoras de rádio. Nota: “PROGRAM FULL” aparecerá no visor. se necessário. DSC DBB estarem ocupadas. Para Gravar. • Para sintonizar uma emissora com sinal ➜ Se uma emissora for previamente disponível será apresentado para fraco. começar pela posição 1 e todas as 20 segundos. a etapa 3 até • Pressione ¡ ou ™ para selecionar o ➜ PROG pisca. consulte “Gravação”. ➜ PROG desaparecerá do visor. 4 Repita. a frequência definida. ela não será seleção.

ou vice. apagar todas as emissoras ALBUM anteriormente armazenadas. para ser novamente reproduzida. IMPORTANTE! AUTO REPLAY Notas: Colocar uma cassete – A cassete é rebobinada – Antes de reproduzir uma fita cassete. TAPE 1/2 no controle remoto) para Este passo vem predefinido de fábrica em 10 VOL selecionar o tape deck 1 ou 2. um transformador. deformada ou danificada. No Brasil. sendo facilmente – A cassete reproduzirá uma vez o lado versa. A fita solta pode encravar ou tape deck. 2 Pressione 2. elétrico à tomada. A sua escolhido e. para baixo e a bobina cheia para a – Guarde as fitas cassetes à temperatura esquerda. kHz. repectivamente. “GRID 10”. . é de 9 kHz. televisor ou caixa acústica). TITLE IMPORTANTE! Para parar a reprodução – A mudança do passo de sintonia vai • Pressione 9. ambiente e não as coloque muito perto 3 Feche a porta do tape deck. DSC DBB • Pressione AUTO REPLAY repetidamente 2 Enquanto pressiona as teclas TUNER e para selecionar os diversos modos de 22 no aparelho. Em outras partes do mundo. SLEEP TIMER ON/OFF MUTE Para selecionar a repetição automática ou uma só reprodução 1 Desconecte o sistema da tomada. – GRID 9 e GRID 10 indicam que a verifique e ajuste a fita solta com um 1 Pressione OPEN para abrir a porta do automaticamente no final da reprodução sintonização será feita em passos de 9 e lápis. 15 . o passo da frequência selecionado entre emissoras na faixa MW(AM) é de 10 REP/SHUF PROGRAM DIM 1 Pressione repetidamente TAPE (ou kHz. ➜ "AUTO REPLAY" ( ) ou ➜ O visor vai mostrar “GRID 9” ou “ONCE” ( ) aparecerá no visor. partir no interior do mecanismo. repetida um máximo de 20 vezes. extremamente fina.RÁDIO TAPE DECK Alterando o passo de sintonia Reprodução de cassetes O passo de sintonia pode ser alterado se y Para reproduzir a partir do tape deck CD1/2/3 TUNER TAPE1/2 AUX necessário. – O passo de sintonia FM também é – A fita cassete de C-120 tem uma fita ONCE alterado de 50 kHz para 100 kHz. utilização neste aparelho não é 2 Coloque a fita cassete com o lado aberto recomendada. depois pára. reconecte o cabo reprodução. de um campo magnético (por exemplo. Será 10 kHz.

DSC. coloque Informações gerais sobre a Sincronizado gravação 1 Coloque uma fita virgem no tape deck 2 as fitas no lado B e repita o com o lado aberto para baixo e o carretel 1 Pressione CD para selecionar o disco. com a mesma duração. gravar. tape. ➜ A reprodução e a gravação começam – Durante a rebobinagem ou o avanço direitos de autor e outros direitos de simultaneamente. acidentais. CD – Só é possível gravar no tape deck 2.ligue o equipamento externo 2 Pressione RECORD para iniciar a – Para garantir boas cópias. Coloque uma fita adesiva sobre a • Não é possível ativar a função do timer ➜ A gravação e a reprodução do disco 1 Interrompa a reprodução e pressione abertura do lacre. 2 Pressione 9 para parar a inversão ou o selecionar a fonte. • Pressione 9. utilize apenas fitas cheio do lado esquerdo. • Pressione 9 no aparelho. ser para copiar fitas. repetidamente 11 ou 22. TAPE . ou TUNER). IMPORTANTE! 3 Pressione RECORD para iniciar a 2 Pressione RECORD. procedimento. • Pressione 9.TAPE DECK / GRAVAÇÃO Rebobinar e avançar • Se aparecer “CHECK TAPE” (Verificar • Não é possível escutar outra fonte. DBB. • Pressione ¡ ou ™ para selecionar a faixa IEC do tipo I (fitas normais). ➜ A cassete pára automaticamente no Gravação de um toque Cópia de fitas cassete final da inversão ou do avanço rápido. Por esse motivo não é possível AUX . • Coloque a fita na passagem que deseja avanço rápido.coloque uma fita gravada no tape ordem que desejar que sejam gravadas Notas: • O início e o final da fita são presos por deck 1 com a fita totalmente para a (consulte “Programar as faixas dos – A cópia de fitas só é possível do tape uma fita transparente chamada leader esquerda discos”). desejada. é ainda possível terceiros não serem violados. automaticamente. são automaticamente interrompidas. no final do lado A. em uma fita gravada. segundos da fita. Nota: – A gravação é autorizada no caso de gravação. utilize fitas gravar nos primeiros e últimos 6 ou 7 gravação. a não Para interromper a gravação rapidamente a Fita) o lacre de proteção foi rompido. selecionar outra fonte (por exemplo. • A cópia de fitas só é possível num dos Gravação de CD com Início lados da fita. 1 Pressione CD. Para continuar a gravação Preparação para Gravação no outro lado. rápido de uma cassete. automaticamente. Para interromper a gravação ➜ A mensagem “DUB” é mostrada. deck 1 para o tape deck 2.sintonize a emissora desejada • É possível programar as faixas pela da posição do Volume.coloque o(s) disco(s) para iniciar a gravação. 2 Inicie a reprodução na fonte selecionada. depois pressione RECORD Para parar a cópia • O nível de gravação é definido CD . 16 . durante a gravação ou cópia de fitas. TUNER ou AUX para 1 Coloque uma fita gravada no tape deck 1. quebre o lacre esquerdo do lado que pretende proteger. 2 Prepare a fonte para gravar. Durante a gravação ➜ A reprodução do disco iniciará • Para impedir gravações ➜ REC pisca. independentemente TUNER . etc. • Para fazer gravações.

(por exemplo. do equipamento ligado para obter pressione CLOCK•TIMER duas vezes. Em qualquer outro modo de fonte. O relógio pode ser ajustado no formato de 12 ou 24 horas (por exemplo. cabo de força for desligado ou se houver gravação estiver em andamento. maiores informações. consulte “ Gravação”. externo RÁDIO) – O timer permanecerá ligado. ajustado. – Durante o ajuste do relógio. DSC ou DBB) podem ser 1 No modo de espera ou visualização do ➜ A última definição do timer ficará selecionadas. no modo de Espera (standby). IMPORTANTE! Para sair sem memorizar a hora – Antes de programar o timer. videogravador. Para Gravar. aparecerá. ➜ O relógio aparecerá durante alguns – O ajuste do relógio será cancelado se o – O timer não será ativado se uma leitor de Discos Laser. ➜ fica piscando. equipamento (televisor. 17 . gravador de CDs) aos terminais AUX/ ➜ Se o relógio não estiver definido. ➜ A fonte selecionada será realçada. Podendo servir. 4 Pressione repetidamente ¡ ou ™ no É possível programar um horário para que o aparelho para ajustar os minutos. Ajustar o relógio segundos. se não do nível mínimo até o nível de 2 Pressione AUX para selecionar o modo pressionar nenhum botão no espaço de 90 volume em que se encontrava antes externo. CD ou • Pressione 9 no aparelho. sistema ligue no modo de CD. “--:--“ aparecerá. TUNER ou 5 Pressione CLOCK•TIMER novamente TAPE 2. desde que 1 Ligue os terminais de saída de áudio do • Pressione CLOCK•TIMER. 2 Pressione repetidamente PROGRAM 2 Pressione CD. para memorizar a hora ajustada. pressione CLOCK•TIMER uma piscando. selecionar a fonte desejada. por exemplo como Visualizar o relógio despertador. Para visualizar o relógio em qualquer ajustada certifique-se de que o relógio esteja Como ouvir o equipamento modo de fonte (por exemplo. O relógio (se estiver ajustado) será exibido ➜ O relógio começa a funcionar. interrupção da energia elétrica. leitor de DVDs e segundos. TUNER ou TAPE para para selecionar o modo do relógio. relógio. “AM 12:00” ou 1 Pressione e mantenha pressionado Notas: “00:00”). o sistema sai automaticamente do aparelho ser colocado no modo ➜ A mensagem ”AUX” ou ”CDR” do modo de ajuste do relógio. ➜ “AM 12:00” ou “00:00” ficará piscando. ajustar o relógio e o timer. Notas: seja ajustado pelo menos uma vez. – Consulte as instruções de funcionamento vez.FONTES EXTERNAS OPERANDO O RELÓGIO E TIMER IMPORTANTE! 3 Pressione repetidamente 11 ou 22 no Ajuste do Timer – Utilize CLOCK no aparelho para aparelho para ajustar a hora. de espera. – O volume do timer aumenta a partir CDR IN do aparelho. CLOCK•TIMER durante mais de dois – Todas as funções do controle de som segundos para selecionar o modo timer.

ativado 4 Pressione repetidamente ¡ ou ™ no aparelho para marcar os minutos em que Sleep Timer Para verificar o tempo remanescente o timer começa a funcionar.sintonize a emissora de rádio Para ativar o TIMER espera. 5 Pressione CLOCK•TIMER para de tempo após o qual o sistema muda memorizar a hora de início. Para desativar o Sleep Timer ➜ A mensagem “SLEEP XX” ou • Pressione repetidamente SLEEP até Notas: “OFF” será apresentada. houver disco disponível. Enquanto o modo DESLIGAR estiver timer começa a funcionar. automaticamente para modo de espera. ™ gravada no tape deck 2. Antes programar faixas”). TAPE . 15 ™ 30 ™ 45 ™ 60 ™ OFF ™ 15. • Pressione TIMER ON/OFF no controle contagem de 10 segundos. CD . do aparelho comutar para o modo TUNER .OPERANDO O RELÓGIO E TIMER • Certifique-se de que a fonte da música Para desativar o TIMER 2 Quando atingir a duração desejada. programa (consulte “CD/ Como desaparecerá do visor. ➜ A informação da hora definida será "SLEEP 1" ™ "SLEEP" 3 Pressione repetidamente 11 ou 22 no apresentada durante alguns aparelho para marcar a hora em que o segundos e aparecerá no visor.. Para alterar o Sleep Timer predefinido ➜ ficará no visor. – Durante a programação do timer. Para iniciar a remoto. Para sair sem memorizar a hora ajustada em minutos): • Pressione 9 no aparelho. o sistema sai automaticamente do modo de programação do timer. faça um ➜ O visor apresentará “OFF” e modo “OFF”. STANDBY ON. ➜ O visor apresentará as opções do ➜ As seleções são as seguintes (tempo Sleep Timer. • Pressione novamente SLEEP enquanto o 1 Pressione repetidamente SLEEP no tempo remanescente para desligar é • Na hora predefinida a fonte selecionada controle remoto para selecionar um apresentado. 18 . Esta função permite selecionar um período • Pressine uma vez SLEEP. • Pressione TIMER ON/OFF no controle deixe de pressionar a tecla SLEEP.coloque o(s) disco(s). ➜ SLEEP aparecerá no visor.... "SLEEP 10" ™ "SLEEP 9". começa a tocar. será apresentada uma desejada. TUNER será automaticamente selecionada.. “XX” é o aparecer “OFF” ou pressione – Se a fonte selecionada for CD e não tempo em minutos. se não for pressionada nenhuma tecla no espaço de 90 segundos. ➜ O Sleep Timer está definido.coloque uma fita cassete remoto. período de tempo. foi preparada. menos no partir de uma faixa específica.

............................. Leitor de CDs/MP3-CD Dimensões (L x A x P) .... 248 x 310 x 195 mm • Não utilize solventes Número de faixas programáveis .. 6 Ω macio e faça a limpeza • Pode-se também limpar os cabeçotes Graves .................... amônia ou abrasivos..... Taxa de bit do MP3-CD ...3 kg cada como benzina............ Saída • Use um cotonete ligeiramente Caixas Acústicas • Para limpeza dos umedecido em álcool ou fluido de Caixas Acústicas ..... ≥ 6 Ω Fones de ouvido . FM .......25" passando o pano do com uma fita de limpeza..003% Material/acabamento ..................................... Antena de quadro 19 ................ ≥ 60 dB (1 kHz) C B A B C Distorção harmônica total ................................. o(s) eixo(s) rotativo(s) B e Sensibilidade de entrada Flutuação ...ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS MANUTENÇÃO Amplificador Tape Deck Limpeza do gabinete Limpeza dos cabeçotes e Potência de saída .......... 40 Especificações sujeitas a modificações............... pode acumular-se Desmagnetização dos (128 kbps aconselhável) Consumo de Energia sujeira ou poeira na lente do leitor de cabeçotes Resposta de Frequência ....................................... 87. 44.. 80 – 12500 Hz (8 dB) umedecido com solução detergente............ 30 W CD...................... 1 x 5......................... 1 x 2" centro para a borda.... 500 mV / 1V Limpeza dos discos período de 50 horas de utilização...... ≥ 75 dBA (IEC) Relação sinal – ruído Não use agentes de limpeza ou soluções gravação e reprodução................. 48 kHz Ativo .... Agudos .. cabeçotes A.................4% DIN o(s) rolete(s) de borracha C a cada AUX In / CDR In ....... MPEG AUDIO Faixa de alimentação de rede ............ < 0. 32.............. 1KHz............. thinner Resposta de frequência .............4 kg venda no comércio......... 530 – 1700 kHz Capacidade de programação ............................ limpe a lente do CD com um limpador de • Para este fim deve ser utilizada uma fita Espera ............................. 32 – 256 kbps ...... 32 Ω – 1000 Ω Sistema . 10% DHT... • Para assegurar uma boa qualidade de Relação sinal – ruído .... sistema bass reflex de 2 vias discos use um pano limpeza de cabeçotes.... ≤ 15 W de desmagnetização.................... Faixa de sintonia AM ......... 110V-127V / 220-240V / 50~60Hz • Após uso prolongado............... 50 – 15000 Hz Fita normal (tipo I) ........... 2 x 30 W RMS(1) Fita normal (tipo I) .. 3............................................................ Fio de 75 Ω AM ......... Siga as instruções Faixa de sintonia FM .....1............. 6Ω.... 6............. ≤ 0..................... (1) (Tolerância: –1dB. 99 Peso . Dimensões (L x A x P) .... 240VAC ) Impedância ........................................... Polistireno/Metal Limpeza da lente do leitor de CD MPEG 1 Camada 3 .. 20–20000 Hz -3dB e produtos destinados Relação sinal – ruído ............. Para assegurar uma boa reprodução..... ≥ 48 dBA contendo álcool... 265 x 310 x 367 mm lentes de CD Philips ou qualquer outro à Rádio Peso (sem as caixas acústicas) ..... ≥ 75 dBA a discos analógicos................ Informações Gerais Separação de canais ......5 – 108 MHz fornecidas com o limpador de lentes.............................. 1200W PMPO Resposta de frequência • Use um pano macio ligeiramente mecanismos dos decks . limpe os Resposta de frequência ... Antena sem aviso prévio..

• Pressione e mantenha pressionado 9 no o aparelho a uma oficina autorizada volte a ligá-lo após alguns segundos. O aparelho não responde quando as • Substitua as pilhas. “Manutenção”. indicadas (sinais +/-). aí sim. • Aponte o controle remoto na direção do • Coloque um disco no compartimento. Retire-o da tomada. sensor IR do aparelho. conectadas corretamente. gravado com uma taxa de bits 32-256 de visualização DIM OFF. 44. ™ ). lente desapareça. CLOCK•TIMER para ligar o timer. disco do formato MP3-CD correto. O timer não funciona • Espere que a condensação existente na • Ajuste o relógio. por os pontos listados abaixo antes de orifício do lacre quebrado. verifique • Aplique um pouco de fita adesiva no • Selecione a fonte (CD ou TUNER. ¡. apresentam luz aparece • Certifique-se de que o CD MP3 foi • Pressione DIM para selecionar o modo • Utilize um CD-RW ou CD-R finalizado. kpbs e frequência a 48 kHz. • Verifique se o disco está colocado com o e volte a ligar novamente após alguns lado impresso voltado para cima. O controle remoto não funciona relógio/temporizador. A mensagem “NO DISC” aparece teclas são pressionadas. acústicas. interrompa-a.RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS ATENÇÃO! A gravação ou reprodução não é feita Som esquerdo e direito invertido A programação do Relógio/Timer é – Não abra o produto para acessar as • Limpe as peças do gravador. 20 . • Distancie o aparelho do TV ou videocassete. consulte • Verifique as ligações e o local das caixas apagada partes internas. pois há risco de “Manutenção”. • Desligue o aparelho. leve • Desligue o aparelho da rede elétrica e remoto e o aparelho. função ( 2. Volte a ajustar o da garantia. exemplo) antes de pressionar a tecla de O aparelho apresenta automaticamente levar o aparelho a uma oficina. demonstração. regule a antena ou ligue uma antena externa para melhorar a recepção. • Houve falha na corrente ou o cabo de choque elétrico bem como a perda • Utilize exclusivamente fitas cassetes força foi desligado. • Se estiver realizando uma gravação ou • Utilize um CD-ROM finalizado ou um • Verifique se as caixa acústicas estão cópia de cassetes. as funções e os botões ficam – Se após verificados os pontos A porta do gravador não abre • Reduza a distância entre o controle intermitentes abaixo. Não há som ou o som é fraco • Pressione e mantenha pressionado • Substitua ou limpe o disco. NORMAL (IEC I).1 kHz ou A recepção de rádio é fraca 32 kHz. • Desligue os fones de ouvido. • Introduza as baterias com as polaridades aparelho para desligar o modo mais próxima. consulte • Regule o volume. • Certifique-se de que o fio decapado está Nem todas as teclas iluminadas A mensagem “DISC NOT FINALIZED” devidamente ligado. • Se o sinal for fraco. a falha persistir. segundos. – Se ocorrer alguma falha.

SERVIÇO AUTORIZADO ACRE VALENÇA 75-6413710 ITUMBIARA 64-34310837 ANDRADAS 35-37312970 PASSOS 35-35214342 ASTORGA 44-2341213 CRUZEIRO DO SUL 68-3224432 VITÓRIA DA CONQUISTA 77-4241183 JUSSARA 62-3731806 ARAXÁ 34-36691869 PATOS DE MINAS 34-38222588 BANDEIRANTES 43-5421711 RIO BRANCO 68-2217642 LUZIANIA 61-6228519 ARAXÁ 34-36611132 PATROCÍNIO 34-38311531 CAMPO MOURÃO 44-5238970 RIO BRANCO 68-2249116 CEARÁ MINEIROS 64-6618259 ARCOS 37-33513455 PITANGUI 37-32716232 CASCAVEL 45-2254005 BREJO SANTO 88-5310133 PIRES DO RIO 64-4611133 BAMBUÍ 37-34311473 PIUMHI 37-33714632 CIANORTE 44-6292842 ALAGOAS CRATEÚS 88-6910019 PORANGATU 62-3671799 BARBACENA 32-33310283 POÇOS DE CALDAS 35-37222531 CURITIBA 41-3334764 ARAPIRACA 82-5222367 CRATO 88-5212501 RIALMA 62-3971320 BELO HORIZONTE 31-32257262 POÇOS DE CALDAS 35-37224448 CURITIBA 41-2648791 MACEIÓ 82-2417237 FORTALEZA 85-2875506 RIO VERDE 64-6210173 BELO HORIZONTE 31-32254066 PONTE NOVA 31-38172486 DOIS VIZINHOS 46-5361490 PALMEIRA DOS ÍNDIOS 82-4213452 FORTALEZA 85-2573155 TRINDADE 62-5051505 BELO HORIZONTE 31-34420944 POUSO ALEGRE 35-34212120 DOURADINA 44-6631451 UNIÃO DOS PALMARES 82-2811305 IBIAPINA 88-6531223 URUAÇU 62-3571285 BELO HORIZONTE 31-32728780 SANTO ANTONIO DO MONTE 37-32811258 FOZ DO IGUAÇU 45-5233029 IGUATU 88-5810512 BETIM 31-35322088 SANTOS DUMONT 32-32514820 FOZ DO IGUAÇU 45-5234115 AMAZONAS ITAPIPOCA 88-6312030 MARANHÃO BOM DESPACHO 37-35212906 SÃO JOÃO DEL REI 32-33718306 FRANCISCO BELTRÃO 46-5233230 MANAUS 92-6333035 JUAZEIRO DO NORTE 88-5112667 AÇAILÂNDIA 99-5381889 BOM DESPACHO 37-35222511 SÃO LOURENCO 35-33322409 GOIO-ERÊ 44-5221446 MANAUS 92-6633366 LIMOEIRO DO NORTE 88-4231938 BACABAL 99-6212794 CARANGOLA 32-37412017 SÃO SEBASTIÃO DO PARAÍSO 35-35313094 GUARAPUAVA 42-6235325 ORÓS 88-5841271 BALSAS 99-5410113 CARATINGA 33-33212379 SÃO SEBASTIÃO DO PARAÍSO 35-35312054 IBAITI 43-5461162 AMAPÁ QUIXADÁ 88-4120290 CAROLINA 98-7311335 CÁSSIA 35-35412293 SETE LAGOAS 31-37713307 IBIPORÃ 43-2581863 MACAPÁ 96-2175934 SOBRAL 88-6110605 CAXIAS 99-5212377 CATAGUASES 32-34215321 TEÓFILO OTONI 33-35225831 IRATI 42-4221337 SANTANA 96-2811080 TIANGUÁ 88-6713336 CHAPADINHA 98-4711364 CAXAMBU 35-33417576 TIMÓTEO 31-38482728 LAPA 41-6222410 UBAJARA 88-6341233 CODÓ 99-6611277 CONGONHAS 31-37311638 UBÁ 32-35323626 LOANDA 44-4252053 BAHIA COELHO NETO 98-4731351 CONSELHEIRO LAFAIETE 31-37612871 UBERABA 34-33332520 LONDRINA 43-33241002 ALAGOINHAS 75-4211128 DISTRITO FEDERAL IMPERATRIZ 99-5244969 CONTAGEM 31-33912994 UBERLÂNDIA 34-32123636 MANDAGUARI 44-2331335 BARREIRAS 77-6117592 BRASÍLIA 61-2269898 PEDREIRAS 99-6423142 CONTAGEM 31-33953461 VARGINHA 35-32227889 MARINGÁ 44-2264620 BOM JESUS DA LAPA 77-4814335 BRASÍLIA 61-3473435 PRESIDENTE DUTRA 99-6631815 CORONEL FABRICIANO 31-38411804 VAZANTE 34-38131420 MEDIANEIRA 45-2642580 BRUMADO 77-4412381 GAMA 61-5564840 SÃO JOSE DE RIBAMAR 98-2241581 CURVELO 38-37213009 VIÇOSA 31-38918000 NOVA ESPERANÇA 44-2524705 CAETITÉ 77-4541183 GAMA 61-4844230 SÃO LUÍS 98-2323236 DIVINÓPOLIS 37-32212353 NOVA LONDRINA 44-4322991 CAMAÇARI 71-6218288 FORMIGA 37-33214177 PARÁ PALMEIRA 42-2521437 CÍCERO DANTAS 75-2781169 ESPÍRITO SANTO MATO GROSSO FRUTAL 34-34235279 ABAETETUBA 91-37512272 PALMEIRA 42-2523006 CRUZ DAS ALMAS 75-6212839 ALEGRE 28-35526349 ALTA FLORESTA 66-5212460 GOVERNADOR VALADARES 33-32716650 BELÉM 91-2690400 PALOTINA 446-495131 ESPLANADA 75-4271454 ARACRUZ 27-32561251 ALTO ARAGUAIA 66-4811726 GUAXUPÉ 35-35513891 BELÉM 91-2462100 PARANAGUÁ 41-4225804 EUNÁPOLIS 73-2815181 BAIXO GUANDU 27-37321142 BARRA DO GARÇAS 66-4011394 GUAXUPÉ 35-5514124 CAPANEMA 91-4621100 PARANAVAÍ 44-4234711 FEIRA DE SANTANA 75-2232882 BARRA DE SÃO FRANCISCO 27-37562245 CUIABÁ 65-6230421 IPATINGA 31-38222332 CASTANHAL 91-37215052 PATO BRANCO 46-2242786 FEIRA DE SANTANA 75-2213427 CACHOEIRO DE ITAPEMIRIM 28-35219372 CUIABÁ 65-6230421 ITABIRA 31-38316218 ITAITUBA 93-5181545 PÉROLA 44-6361419 GANDU 73-2541664 CASTELO 28-35420482 LUCAS DO RIO VERDE 65-5491333 ITAJUBÁ 35-36211315 MARABÁ 94-3211891 PONTA GROSSA 42-2226590 ILHÉUS 73-2315995 COLATINA 27-37222288 PONTES E LACERDA 65-2662326 ITAPECERICA 37-33411326 ÓBIDOS 93-5472116 RIO NEGRO 47-6450251 IPIAÚ 73-5315033 GUARAPARI 27-33614355 PRIMAVERA DO LESTE 66-4981682 ITAPECERICA 37-33411326 PARAGOMINAS 91-30110778 ROLÂNDIA 43-2561947 IRECÊ 74-6410202 LINHARES 27-33710148 RONDONÓPOLIS 66-4233888 ITAÚNA 37-32412468 PARAUAPEBAS 94-3461137 SANTA FÉ 44-2471147 ITABERABA 75-2512358 PINHEIROS 27-7651303 SORRISO 66-5441443 ITUIUTABA 34-32682131 PORTO TROMBETAS 93-5491606 SANTO ANTONIO DA PLATINA 43-5341809 ITABUNA 73-6137777 SÃO DOMINGOS DO NORTE 27-37421380 TANGARÁ DA SERRA 65-3261431 JOÃO MONLEVADE 31-38512909 SANTARÉM 93-5235322 SÃO JORGE D'OESTE 46-5341305 ITAPETINGA 77-2613003 SÃO GABRIEL DA PALHA 27-37271153 JOÃO MONLEVADE 31-38521112 SÃO JOSÉ DOS PINHAIS 41-2822522 JACOBINA 74-6213451 VILA VELHA 27-32891233 MATO GROSSO DO SUL JOÃO PINHEIRO 38-35611327 PARAÍBA SÃO MIGUEL DO IGUAÇÚ 45-5651429 JEQUIÉ 73-5254141 VITÓRIA 27-32233899 AMAMBAÍ 67-4811543 JUIZ DE FORA 32-32151514 CAMPINA GRANDE 83-3212128 TOLEDO 45-2522471 JUAZEIRO 74-6116456 CAMPO GRANDE 67-3242804 LAGOA DA PRATA 37-32613493 ESPERANÇA 83-3612273 UMUARAMA 44-6231233 JUAZEIRO 74-6111002 GOIÁS CAMPO GRANDE 67-3831540 LAGOA SANTA 31-36813305 GUARABIRA 83-2711159 WENCESLAU BRAZ 43-5283066 MURITIBA 75-4241908 ANÁPOLIS 62-3243562 CAMPO GRANDE 67-3213898 LAVRAS 35-38219188 JOÃO PESSOA 83-2469689 PAULO AFONSO 75-2811349 CAÇU 64-6561811 DOURADOS 67-4217117 MANHUAÇU 33-33314735 NOVA FLORESTA 83-3741014 PERNAMBUCO POÇÕES 77-4311890 CALDAS NOVAS 64-4532878 IVINHEMA 67-4421244 MONTE CARMELO 34-38422082 PATOS 83-4232172 BELO JARDIM 81-37261918 RIBEIRA DO POMBAL 75-2761853 CATALÃO 64-4412786 NAVIRAÍ 67-4612486 MONTE SANTO DE MINAS 35-35911888 SAPÉ 83-2832479 CABO DE SANTO AGOSTINHO 81-35211823 SALVADOR 71-2473659 FORMOSA 61-6318166 NOVA ANDRADINA 67-4413851 MONTES CLAROS 38-32218925 SOLÂNEA 83-3631241 CAMARAGIBE 81-34581246 SALVADOR 71-2072791 GOIANÉSIA 62-3531302 PONTA PORÃ 67-4314313 MURIAÉ 32-37224334 CARUARU 81-37220235 SALVADOR 71-2072070 GOIÂNIA 62-2919095 RIO BRILHANTE 67-4527950 MUZAMBINHO 35-5712419 PARANÁ FLORESTA 81-8771274 SALVADOR 71-3356233 GOIÂNIA 62-2292908 TRÊS LAGOAS 67-5212007 NANUQUE 33-36212165 AMPÉRE 46-5471605 GARANHUNS 87-37611090 SANTO AMARO 75-2413531 GOIATUBA 64-4952401 NOVA LIMA 31-35412026 ANTONINA 41-4321782 PAULISTA 81-34331142 SANTO ANTONIO DE JESUS 75-6314470 INHUMAS 62-5111840 MINAS GERAIS OLIVEIRA 37-33314444 APUCARANA 43-4225306 RECIFE 81-32313399 SENHOR DO BONFIM 74-5413143 IPAMERI 62-4511184 ALFENAS 35-32923911 PARÁ DE MINAS 37-32316369 ARAPONGAS 43-2753723 RECIFE 81-34452111 SERRINHA 75-2611794 ITAPURANGA 62-3551484 ALMENARA 33-7211234 PARACATU 38-36711250 ASSIS CHATEAUBRIAND 44-5285181 RECIFE 81-34656042 21 .

SERVIÇO AUTORIZADO RECIFE 81-34629090 ALEGRETE 55-4221969 SÃO MARCOS 54-2911462 ORLEANS 48-4660674 ITU 11-40230188 SÃO PAULO 11-66472819 SALGUEIRO 87-38716309 AUGUSTO PESTANA 55-3341175 SOBRADINHO 51-37421409 PINHALZINHO 497-661014 ITUVERAVA 16-7293365 SÃO PAULO 11-38751333 SERRA TALHADA 87-38311401 BAGÉ 53-2411295 SOLEDADE 54-3812036 PORTO UNIÃO 42-5232839 JABOTICABAL 16-32021580 SÃO PAULO 11-55321515 BENTO GONÇALVES 54-4526825 TAPEJARA 54-3442353 RIO DO SUL 47-5211920 JAÚ 14-36222117 SÃO PAULO 11-2217317 PIAUÍ CAÇAPAVA DO SUL 55-2811944 TAPERA 54-3851160 SÃO MIGUEL D'OESTE 49-6220026 JUNDIAÍ 11-45862182 SÃO PAULO 11-37714709 CAMPO MAIOR 86-2521376 CAIBATÉ 55-33551122 TAQUARI 51-6531291 SEARA 49-4521034 LEME 19-35713528 SÃO PAULO 11-5770899 FLORIANO 89-5221154 CAMAQUÃ 51-6711686 TORRES 51-6641940 SOMBRIO 48-5331225 LIMEIRA 19-34413179 SÃO PAULO 11-2222311 OEIRAS 89-4621066 CAMPINAS DO SUL 54-3661300 TRÊS DE MAIO 55-35352101 TAIÓ 478-620576 MARÍLIA 14-34547437 SÃO ROQUE 11-47842509 PARNAÍBA 86-3222877 CANELA 54-2821551 TRÊS DE MAIO 55-35358727 TUBARÃO 48-6224448 MATÃO 16-2821046 SÃO VICENTE 13-34628031 PICOS 89-4221444 CAPÃO DA CANOA 51-6652638 URUGUAIANA 55-4121791 TUBARÃO 48-6261651 MAUÁ 11-45145233 SOROCABA 15-32241170 PICOS 89-4155135 CARAZINHO 54-3302292 VACARIA 54-2311396 TURVO 48-5250373 MOGI DAS CRUZES 11-47277025 TAQUARITINGA 16-32524039 PIRIPIRI 86-2761092 CATUÍPE 55-3361008 VENÂNCIO AIRES 51-37411443 URUSSANGA 484-651137 MOJI-GUAÇU 19-38181171 TAUBATÉ 12-2219080 TERESINA 86-2213535 CAXIAS DO SUL 54-2148001 VERA CRUZ 51-37181350 XANXERÊ 49-4333026 MOJI-MIRIM 19-38624401 TUPÃ 144-422596 TERESINA 86-2230825 CERRO LARGO 55-33591973 OLÍMPIA 17-2812184 VINHEDO 19-38765310 CORONEL BICACO 55-35571397 RONDÔNIA SÃO PAULO OSASCO 11-36837343 VOTUPORANGA 17-34215726 RIO DE JANEIRO ERECHIM 54-3211933 ARIQUEMES 69-5353491 ÁGUAS DE LINDÓIA 19-38241524 OURINHOS 14-33225457 BELFORD ROXO 21-27616060 ESTÂNCIA VELHA 51-5612142 CACOAL 69-4431415 AMERICANA 19-34067180 PIRACICABA 19-34340454 SERGIPE BOM JESUS DO ITABAPOANA 22-38312216 FARROUPILHA 54-2683603 GUAJARÁ-MIRIM 69-5414430 AMERICANA 19-34062914 PIRASSUNUNGA 19-35614091 ARACAJU 79-2415543 CABO FRIO 22-26451819 FAXINAL DO SOTURNO 55-2632064 JARU 69-5211302 AMPARO 19-38072674 PORTO FERREIRA 19-35812441 ARACAJU 79-2119764 CAMPOS DOS GOITACAZES 22-27221499 FREDERICO WESTPHALEN 55-37441850 JI-PARANÁ 69-4211891 ARAÇATUBA 18-36218775 PRESIDENTE EPITÁCIO 18-2814184 ARACAJU 79-2462393 CANTAGALO 22-25555303 GETÚLIO VARGAS 54-3411888 PIMENTA BUENO 69-4512934 ARARAQUARA 16-2368710 PRESIDENTE PRUDENTE 18-2225168 ESTÂNCIA 79-5222325 DUQUE DE CAXIAS 21-27711508 GIRUÁ 55-33611764 PORTO VELHO 69-2216671 ASSIS 18-33228937 PROMISSÃO 14-35411696 ITABAIANA 79-4313023 ITABORAÍ 21-26351738 GRAVATAÍ 51-4882830 PORTO VELHO 69-2221298 ATIBAIA 11-44118145 RIBEIRÃO PRETO 16-6106989 ITAOCARA 22-38612740 HORIZONTINA 55-35371817 ROLIM DE MOURA 69-4421178 AVARÉ 14-37322142 RIBEIRÃO PRETO 16-6368156 TOCANTINS ITAPERUNA 22-38220605 HORIZONTINA 55-35371680 VILHENA 69-3223321 BARRETOS 17-33222742 RIBEIRÃO PRETO 16-6107553 ARAGUAINA 63-4212857 MACAÉ 22-27626235 IBIRAIARAS 54-3551359 BATATAIS 16-37614455 RIO CLARO 19-35348543 ARAGUAINA 63-4111818 MAGÉ 21-26330605 IJUÍ 55-33327766 RORAIMA BAURU 14-32239551 SALTO 11-40296563 GUARAÍ 63-4641590 MARICÁ 21-26340069 LAJEADO 51-37145155 BOA VISTA 95-2249605 BIRIGÜI 18-36424011 SANTA BÁRBARA D'OESTE 19-34631211 GURUPI 63-3511038 NITERÓI 21-26220157 LIBERATO SALZANO 55-7551236 BOTUCATU 14-38821081 SANTO ANDRÉ 11-49905288 PALMAS 63-2144502 NOVA FRIBURGO 22-25227692 MONTENEGRO 51-6324187 SANTA CATARINA BOTUCATU 14-38155044 SANTOS 13-32272947 PARAÍSO DO TOCANTINS 63-6022695 NOVA IGUAÇU 21-26675663 NONOAÍ 54-3621126 ARARANGUÁ 48-5220229 BRAGANÇA PAULISTA 11-40341333 SANTOS 13-32847339 PETRÓPOLIS 24-22312737 NOVA PRATA 54-2421328 BLUMENAU 47-3227742 CAMPINAS 19-37372500 SÃO BERNARDO DO CAMPO 11-41257000 SUJEITO A ALTERAÇÕES RIO DE JANEIRO 21-38919000 NOVO HAMBURGO 51-5823191 CAÇADOR 49-5630858 CAMPINAS 19-32369199 SÃO BERNARDO DO CAMPO 11-43681788 RIO DE JANEIRO 21-38675253 OSÓRIO 51-6632524 CANOINHAS 47-6223615 CAMPINAS 19-32544819 SÃO CAETANO DO SUL 11-42214334 RIO DE JANEIRO 21-25894622 PALMEIRA DAS MISSÕES 55-37421407 CAPINZAL 49-5552266 CAMPINAS 19-32336498 SÃO CARLOS 16-33614913 RIO DE JANEIRO 21-25892030 PANAMBI 55-33753488 CHAPECÓ 49-3223304 CAMPOS DO JORDÃO 12-36622142 SÃO JOÃO DA BOA VISTA 19-36232990 RIO DE JANEIRO 21-25097136 PASSO FUNDO 54-3111104 CHAPECÓ 49-3221144 CAPIVARI 19-34911610 SÃO JOSÉ DO RIO PARDO 19-36085760 RIO DE JANEIRO 21-24457239 PELOTAS 53-2223633 CONCÓRDIA 49-4423704 CASA BRANCA 19-36712771 SÃO JOSÉ DO RIO PRETO 17-2325680 RIO DE JANEIRO 21-24315426 PORTO ALEGRE 51-32226941 CRICIÚMA 48-4375155 CATANDUVA 17-35228381 SÃO JOSÉ DO RIO PRETO 17-2355241 RIO DE JANEIRO 21-5418787 PORTO ALEGRE 51-33256653 CUNHA PORÃ 49-6460043 CERQUILHO 15-32842121 SÃO JOSÉ DOS CAMPOS 12-39239508 TERESÓPOLIS 21-27439467 RIO GRANDE 53-2323211 CURITIBANOS 49-2410851 CRUZEIRO 12-31433859 SÃO JOSÉ DOS CAMPOS 12-39122728 TRÊS RIOS 24-2555687 RIO PARDO 51-37312072 DESCANSO 49-6230245 DIADEMA 11-40430669 SÃO PAULO 11-2964622 TRÊS RIOS 24-22521388 ROSÁRIO DO SUL 55-2311264 FLORIANÓPOLIS 48-2254149 DRACENA 18-58212479 SÃO PAULO 11-67036116 VOLTA REDONDA 24-33420806 SANTA CRUZ DO SUL 51-37153048 IBIRAMA 473-572567 FERNANDÓPOLIS 17-34423921 SÃO PAULO 11-69791184 SANTA MARIA 55-2222235 IPORÃ DO OESTE 498-341289 FRANCA 16-37223898 SÃO PAULO 11-38659897 RIO GRANDE DO NORTE SANTA ROSA 55-35121991 ITAIÓPOLIS 476-522282 FRANCO DA ROCHA 11-44492608 SÃO PAULO 11-62156667 ASSU 84-3311116 SANTA VITÓRIA DO PALMAR 53-2633992 ITAJAÍ 47-3444777 GUARUJÁ 13-33582942 SÃO PAULO 11-69545517 CAICÓ 84-4171844 SANTO ANGELO 55-33131183 JARAGUÁ DO SUL 47-3722050 GUARULHOS 11-64227555 SÃO PAULO 11-36726766 MOSSORÓ 84-3147809 SANTO AUGUSTO 55-37811511 JOAÇABA 49-5220418 IGARAPAVA 16-31724600 SÃO PAULO 11-66940101 NATAL 84-2231249 SÃO BORJA 55-4311850 JOINVILLE 47-4331146 INDAIATUBA 19-38012023 SÃO PAULO 11-32077111 NATAL 84-2132345 SÃO FRANCISCO DE PAULA 54-2441466 LAGES 49-2232355 INDAIATUBA 19-38753831 SÃO PAULO 11-39757996 PAU DOS FERROS 84-3512334 SÃO GABRIEL 55-2325833 LAGES 49-2244414 ITAPETININGA 15-32710936 SÃO PAULO 11-62976464 SÃO JOSÉ DO OURO 54-3521216 LAGUNA 48-6461221 ITAPIRA 19-38633802 SÃO PAULO 11-55321515 RIO GRANDE DO SUL SÃO LOURENÇO DO SUL 53-2513225 LAURO MÜLLER 484-643202 ITAQUAQUECETUBA 11-46404162 SÃO PAULO 11-56679695 AGUDO 55-2651036 SÃO LUIZ GONZAGA 55-33521365 MARAVILHA 49-6640052 ITARARÉ 15-35322743 SÃO PAULO 11-36173031 22 .

AS 5651 CD Eindhoven DESPESAS DE TRANSPORTE DO APARELHO E/ OU DO TÉCNICO AUTORIZADO CORREM The Netherlands POR CONTA DO SR.CERTIFICADO DE GARANTIA INTERNACIONAL ESTE APARELHO É GARANTIDO PELA PHILIPS DA AMAZÔNIA INDÚSTRIA ELETRÔNICA 6) ESTE PRODUTO TEM GARANTIA INTERNACIONAL. PORÉM. aos MAIOR. A) O DEFEITO APRESENTADO FOR OCASIONADO POR USO INDEVIDO OU EM DESACORDO COM O SEU MANUAL DE INSTRUÇÕES.CEP 04602-970 - D) O NÚMERO DE SÉRIE QUE IDENTIFICA O PRODUTO ESTIVER DE ALGUMA FORMA São Paulo . O SERVIÇO TÉCNICO (DURANTE LTDA. para informações adicionais sobre o produto ou para eventual C) O PRODUTO FOR LIGADO A FONTE DE ENERGIA (REDE ELÉTRICA. BATERIA. BEM COMO AQUELES CAUSADOS POR AGENTES DA NATUREZA E ACIDENTES. ALÉM DESTE CERTIFICADO. SEJA OFICIALMENTE DISTRIBUÍDO PELA PHILIPS. ADAPTAÇÕES PARA HABILITÁ-LO A OPERAR EM QUALQUER OUTRO PAÍS QUE NÃO AQUELE PARA O QUAL FOI DESIGNADO. PARA QUE A OU APÓS A GARANTIA) É DISPONÍVEL EM TODOS OS PAÍSES ONDE ESTE PRODUTO É GARANTIA TENHA VALIDADE. FABRICADO. Dentro do Brasil. ou envie um e-mail para: cic@philips.) DE CARACTERÍSTICAS DIFERENTES DAS RECOMENDADAS NO MANUAL DE Informações ao Consumidor (CIC).Capital e demais localidades com INSTRUÇÕES E/OU NO PRODUTO.br ADULTERADO OU RASURADO. DE CASOS FORTUITOS OU DE FORÇA de segunda à sexta-feira. CONTUDO PODERÁ OCORRER ALGUM ATRASO NO PRAZO DE 1) A PHILIPS DA AMAZÔNIA INDÚSTRIA ELETRÔNICA LTDA. ou escreva para Caixa Postal: nº 21. É IMPRESCINDÍVEL QUE. 4) EXCLUEM-SE IGUALMENTE DESTA GARANTIA OS DEFEITOS DECORRENTES DO USO DOS PRODUTOS EM SERVIÇOS NÃO DOMÉSTICO/ RESIDENCIAL REGULAR OU EM Para atendimento fora do Brasil contate a Philips local ou a: DESACORDO COM O USO RECOMENDADO. LEGAL MAIS 275 ADICIONAL) CONTADOS A PARTIR DA DATA DE ENTREGA DO PRODUTO. Philips Consumer Service Beukenlaan 2 0800 701 02 03 5) NOS MUNICÍPIOS ONDE NÃO EXISTA OFICINA AUTORIZADA DE SERVIÇO PHILIPS. QUE PASSA A 7) A GARANTIA NÃO SERÁ VÁLIDA SE O PRODUTO NECESSITAR DE MODIFICAÇÕES OU FAZER PARTE DESTE CERTIFICADO. 23 . PHILIPS DA AMAZÔNIA INDÚSTRIA ELETRÔNICA LTDA. DDD 011 . VIOLADO OU CONSERTADO POR PESSOA NÃO AUTORIZADA PELA PHILIPS. NOS PAÍSES ONDE A PHILIPS NÃO APRESENTADA A NOTA FISCAL DE COMPRA DO PRODUTO. 3) ESTÃO EXCLUÍDOS DESTA GARANTIA DEFEITOS DECORRENTES DO DESCUMPRIMENTO Horário de atendimento: DO MANUAL DE INSTRUÇÕES DO PRODUTO. nas demais localidades e estados .tel. CONSUMIDOR REQUERENTE DO SERVIÇO.315 . 2121-0203. necessidade de utilização da rede de oficinas autorizadas.tel. 0800 701 02 03 (discagem direta gratuita). O SERVIÇO TÉCNICO DA PHILIPS LOCAL PODERÁ PRESTAR TAL SERVIÇO. POR UM PERÍODO SUPERIOR AO ESTABELECIDO POR LEI. ligue para o Centro de ETC.com. APROVADO E/ OU AUTORIZADO. CONFORME EXPRESSO NA NOTA FISCAL DE COMPRA.SP.. das 08:00 às 20:00 h. B) O PRODUTO FOR ALTERADO. DISTRIBUI ESTE PRODUTO. PILHAS. 2) ESTA GARANTIA PERDERÁ SUA VALIDADE SE: OU TER SOFRIDO QUALQUER DANO DECORRENTE DESTE TIPO DE MODIFICAÇÃO. ASSEGURA AO ATENDIMENTO SE A DEVIDA PEÇA DE REPOSIÇÃO E O MANUAL TÉCNICO NÃO FOREM PROPRIETÁRIO CONSUMIDOR DESTE APARELHO A GARANTIA DE 365 DIAS (90 DIAS PRONTAMENTE DISPONÍVEIS. Em São Paulo . sábados das 08:00 às 13:00 h.

com.br FWM 35 W Confeccionado em papel reciclado.philips. 3106 305 22333 . Visite nosso site na internet http://www. A Philips contribuindo para a preservação do meio ambiente.